TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extra long staple cotton fibre
1, fiche 1, Anglais, extra%20long%20staple%20cotton%20fibre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extra long staple cotton fiber 2, fiche 1, Anglais, extra%20long%20staple%20cotton%20fiber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Egyptian cotton: Fine, top quality cotton originally from the Nile region. A type of extra long staple cotton fibre. Average fibre length 38-44 mm.; lustrous, natural colour; to be bleached. 1, fiche 1, Anglais, - extra%20long%20staple%20cotton%20fibre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre de coton extra-longue
1, fiche 1, Français, fibre%20de%20coton%20extra%2Dlongue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fibre de coton très longue 1, fiche 1, Français, fibre%20de%20coton%20tr%C3%A8s%20longue
correct, nom féminin
- soie de coton extra-longue 1, fiche 1, Français, soie%20de%20coton%20extra%2Dlongue
correct, nom féminin
- soie de coton très longue 1, fiche 1, Français, soie%20de%20coton%20tr%C3%A8s%20longue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fibre de coton extra longue
- soie de coton extra longue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line-of-duty death
1, fiche 2, Anglais, line%2Dof%2Dduty%20death
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LODD 1, fiche 2, Anglais, LODD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A firefighter or emergency responder death resulting from the performance of fire department duties. 1, fiche 2, Anglais, - line%2Dof%2Dduty%20death
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mort dans l'exercice des fonctions
1, fiche 2, Français, mort%20dans%20l%27exercice%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décès d'un pompier ou d'un intervenant en cas d'urgence dans l'exercise de ses fonctions. 1, fiche 2, Français, - mort%20dans%20l%27exercice%20des%20fonctions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sporty driving
1, fiche 3, Anglais, sporty%20driving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sport driving 2, fiche 3, Anglais, sport%20driving
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduite sportive
1, fiche 3, Français, conduite%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conduite vive 2, fiche 3, Français, conduite%20vive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'une voiture moyenne disposant de 50 ch., sur un tel parcours, n'utilise en moyenne que 7 à 8 ch. en conduite normale et 12 à 15 ch. (...) en conduite vive. 3, fiche 3, Français, - conduite%20sportive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Argentina
1, fiche 4, Anglais, Argentina
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Argentine Republic 2, fiche 4, Anglais, Argentine%20Republic
correct, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Argentina
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Argentine
1, fiche 4, Français, Argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République argentine 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Argentine
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, fiche 4, Français, - Argentine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Argentina
1, fiche 4, Espagnol, Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República Argentina 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argentino, argentina. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, fiche 4, Espagnol, - Argentina
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2500 service call centre 1, fiche 5, Anglais, 2500%20service%20call%20centre
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The 2500 service call centre is not a help desk for users. 1, fiche 5, Anglais, - 2500%20service%20call%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2500 service call center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de téléphone 2500 du Centre d'appels de service
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de téléphone 2500 du Centre d'appels de service n'est pas le numéro de téléphone du service de dépannage. 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Souvent, les employés des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] à l'immeuble Tupper, dont tous les numéros de téléphone commencent par 736, écrivent seulement dans leurs textes les quatre derniers chiffres du numéro de téléphone (2500) au lieu du numéro au complet (736-2500). 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%202500%20du%20Centre%20d%27appels%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- block-type construction
1, fiche 6, Anglais, block%2Dtype%20construction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the booster control valve body is provided with two flat mounting pads and integral hydraulic passages incorporated in its block-type construction. 1, fiche 6, Anglais, - block%2Dtype%20construction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- construction monobloc 1, fiche 6, Français, construction%20monobloc
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par analogie. Bâti monobloc. 2, fiche 6, Français, - construction%20monobloc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction
- Engineering
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Construction, Architectural and Engineering Services National Sector Team 1, fiche 7, Anglais, Construction%2C%20Architectural%20and%20Engineering%20Services%20National%20Sector%20Team
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAES-NST 1, fiche 7, Anglais, CAES%2DNST
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction
- Ingénierie
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Équipe sectorielle nationale des services de la construction, de l'architecture et du génie
1, fiche 7, Français, %C3%89quipe%20sectorielle%20nationale%20des%20services%20de%20la%20construction%2C%20de%20l%27architecture%20et%20du%20g%C3%A9nie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ENS-SCAG 1, fiche 7, Français, ENS%2DSCAG
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- optical amplifier cascade 1, fiche 8, Anglais, optical%20amplifier%20cascade
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fiber optics 2, fiche 8, Anglais, - optical%20amplifier%20cascade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amplificateurs optiques en tandem
1, fiche 8, Français, amplificateurs%20optiques%20en%20tandem
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personality Development
- Human Behaviour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 9, Anglais, attachment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- attachment bond 2, fiche 9, Anglais, attachment%20bond
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Attachment is one specific and circumscribed aspect of the relationship between a child and caregiver that is involved with making the child safe, secure and protected ... 3, fiche 9, Anglais, - attachment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Attachment is a powerful predictor of future social interactions and emotional responses. 4, fiche 9, Anglais, - attachment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Comportement humain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attachement
1, fiche 9, Français, attachement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lien d'attachement 2, fiche 9, Français, lien%20d%27attachement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'attachement se réfère au lien émotionnel spécifique que le bébé développe avec son [donneur de soins] pendant la première année de sa vie […] 3, fiche 9, Français, - attachement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'attachement est un lien affectif particulier entre deux personnes, qui répond au besoin d'être protégé. 4, fiche 9, Français, - attachement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'attachement est un prédicteur puissant des interactions sociales et des réponses émotionnelles futures. 5, fiche 9, Français, - attachement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Leguan bridge 1, fiche 10, Anglais, Leguan%20bridge
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bridge made by the German company MAN GHH. 2, fiche 10, Anglais, - Leguan%20bridge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pont Leguan
1, fiche 10, Français, pont%20Leguan
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pont fabriqué par la société allemande MAN GHH. 2, fiche 10, Français, - pont%20Leguan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :